:07:01
Kad je Amuro postao
ambasador,
:07:03
nadao sam se da æe
se stvari srediti.
:07:06
Ali, do sada nai sastanci
nisu dali rezultata.
:07:09
On daje predloge,
ja nudim kompromise.
:07:11
On daje nove predloge
i tako to ide dalje.
:07:15
Amuru su poslali da dobije
na vremenu,
:07:18
i on to radi, na na troak.
:07:20
Henri Stimson,
Ministar rata SAD
:07:22
Predsednik veruje da je on
èastan èovek.
:07:26
G. ambasadore,
opet se sreæemo.
:07:29
Uvek mi je zadovoljstvo.
:07:30
Znate g. Stimsona, naèelnika
naeg Ministarstva rata?
:07:33
Da, naravno. -Kako ste,
g. ambasadore?
:07:36
G. Stimson, nadam se da vae
prisustvo ne znaèi nita kobno.
:07:41
Naravno da ne, g. Amura.
-G. Amura, sedite, molim vas.
:07:48
Od naeg poslednjeg
razgovora, prole nedelje,
:07:51
primio sam izvesna pitanja
od moje vlade,
:07:54
koja treba da vam
postavim,
:07:57
da bismo neke stvari
potpuno razjasnili.
:08:02
GLAVNI TAB
MORNARICE S.A.D.
:08:14
Dobro jutro, generale.
:08:18
Evo je.
:08:21
Kap. bojnog broda Alvin Kramer
Mornarièka obavetajna,
:08:24
Ova maina prima svaku
reè, koja se razmenjuje
:08:26
izmeðu Tokia i svih
japanskih ambasada.
:08:28
ifrovane poruke ubacuju
se u ovu mainu,
:08:30
prolaze mnoge okoline
puteve,
:08:33
i izlaze ovde, deifrovane
na japanskom.
:08:36
Nama preostaje da ih
prevedemo.
:08:40
Deifrujemo bre od japanske
ambasade u Vaingtonu.
:08:43
Pukovnik Braton, komandant
sekcija Dalekog istoka
:08:46
Nije èudo to ste ovu
operaciju nazvali "Èarolija".
:08:49
Najnovija uhvaæena vest,
gospodine.
:08:54
Stvari su se pogorale
na Pacifiku.