1:50:23
Значи това е младият човек.
1:50:26
Как сте, сър?
1:50:28
Госпожо, приятно ми е.
1:50:31
Простете ни,
че идваме по това време,
1:50:33
но чухме, че сте в беда
1:50:35
и дойдохме да видим
с какво да ви помогнем.
1:50:38
Много мило, сър.
Благодаря ви.
1:50:40
Разбрах, че сте имали
1:50:43
неприятна
1:50:44
среща
1:50:46
с полицията тази вечер.
1:50:48
Може и така да се нарече.
1:50:50
Как се чувствате сега?
1:50:51
Много по-добре.
1:50:53
Ще ми отговорите ли
на няколко въпроса?
1:50:55
Добре.
1:50:57
Както казах, ние знаем за вас.
1:51:00
Интересуваме се от вас.
1:51:03
-Искаме да ти помогнем.
-Много благодаря.
1:51:06
Да почваме ли?
1:51:10
Нека, сър.
1:51:16
Във вестниците пише,
1:51:19
освен, че са ви създали
нетърпимост към секса и насилието,
1:51:24
са ви създали нетърпимост
и към музиката.
1:51:28
Мисля, че това
не го бяха планирали.
1:51:31
Виждате ли, г-жо,
1:51:33
аз обичам музиката.
Особено Бетховен.
1:51:38
Лудвиг ван Бетховен.
1:51:40
-Б-Е...
-Знам, благодаря.
1:51:42
И така се случи,
че докато ми показваха
1:51:47
един ужасен филм
за концентрационните лагери,
1:51:51
пуснаха да звучи Бетховен.
1:51:54
Значи сега имате
същата реакция към музиката
1:51:57
както към секса и насилието?
1:51:59
Не, г-жо. Не към цялата музика.
Само към Деветата.