2:01:03
Няма човка.
2:01:05
Добре.
2:01:10
''Момчето, с което винаги
се карахте, е много болно.''
2:01:15
В главата ми е празно
2:01:17
и бих ти ударил
един по мутрата.
2:01:21
Добре.
2:01:25
''Какво искаш?''
2:01:28
Нямаме време за ''вътре и вън''.
Дойдох да проверя газомера.
2:01:32
Добре.
2:01:36
''Продал си ми скапан часовник.
Искам си парите обратно.''
2:01:40
Знаеш ли какво?
Заври си го отзад!
2:01:47
''Можете да направите
кавото искате с тези.''
2:01:51
Яйчица.
2:01:54
Бих искал
2:01:56
да ги смачкам.
2:01:58
После да ги вдигна
2:01:59
и да ги хвърля...
2:02:01
По дяволите!
2:02:03
Ето. Това е всичко.
2:02:06
Добре ли сте?
2:02:08
Надявам се.
2:02:10
Това ли е краят?
Беше много забавно.
2:02:13
Радвам се.
2:02:15
Колко познах?
2:02:16
Това не е такъв тест.
2:02:18
Но по всичко личи, че вие
ще се възстановите напълно.
2:02:22
Кога ще изляза?
2:02:23
Сигурна съм, че съвсем скоро.
2:02:27
Започнах да чакам,
2:02:29
о, братчетата ми,
2:02:31
и се чувствах все по-добре,
2:02:32
тъпчейки се с яйца,
препечени филии
2:02:36
и прекрасни пържоли.
2:02:38
Докато един ден
2:02:40
ми казаха, че ще имам
много специален посетител.
2:02:49
Изчакайте навън за малко.
2:02:55
Дано не съм ви притеснил
с промяната в плановете.
2:02:57
Пациентът в момента вечеря.
2:02:59
Няма проблеми, г-н министър.
Никакви проблеми.