2:06:01
. . .izgubila na popularnosti
zbog tebe, mali moj.
2:06:04
Neki misle da èemo izgubiti
sljedeæe izbore.
2:06:08
Novinari su vrlo neskloni. . .
2:06:10
. . .prema ovome to smo
pokuali postiæi.
2:06:13
No javno se mnijenje
moe promijeniti.
2:06:16
A ti, Alex. . .
2:06:18
. . .ako te mogu zvati Alex. . .
2:06:20
Dakako, gospodine!
A kako vas doma zovu?
2:06:24
Zovem se Frederick.
2:06:27
Kao to sam govorio, Alex. . .
2:06:29
. . .moe snano utjecati na
promjenu javnog miljenja.
2:06:36
Razumije li me, Alex?
2:06:39
Jesam li bio dovoljno jasan?
2:06:44
Poput bistra jezera, Frede.
2:06:47
Kao azurno nebo usred vrela ljeta.
2:06:50
Moe se pouzdati u mene, Frede.
2:06:52
Dobro!
2:06:53
Dobar si deèko.
2:06:56
èujem da voli glazbu.
2:06:58
Pripremio sam ti malo
iznenaðenje.
2:07:00
lznenaðenje?
2:07:02
Nadam se da æe ti se
svidjeti. . .
2:07:04
. . .kao, recimo. . .
2:07:06
Kako da se izrazim?
2:07:07
Kao simbol naeg novog
meðusobnog razumijevanja.
2:07:11
Razumijevanja dvojice
prijatelja.