1:36:00
наркотиков не получал,
1:36:01
гипнотическому воздействию
не подвергался.
1:36:04
Завтра мы уверенно выпустим
его в большой мир,
1:36:08
и будет он добр, как самаритянин.
1:36:14
Не правда ли, разительное
превращение, леди и джентльмены?
1:36:17
из отвратительного громилы,
которого Государство приговорило...
1:36:20
к бессмысленному наказанию
около двух лет назад,
1:36:24
и который за два этих
года ничуть не изменился.
1:36:28
Не изменился, я сказал??
1:36:31
Это не совсем так.
1:36:33
Тюрьма научила его фальшивой
улыбке, лицемерным ужимкам,
1:36:39
сальной льстивой ухмылочке.
1:36:44
Она и другим порокам обучила его,
1:36:46
а главное - утвердила в тех,
которым он предавался прежде.
1:36:52
Мы обещали восстановить
законность и порядок,
1:36:56
сделать улицы безопасными
для добропорядочных граждан.
1:37:01
Теперь наше обещание
воплощается в реальность.
1:37:07
Леди и джентльмены, сегодня
наступил исторический момент.
1:37:11
Проблема криминального
насилия скоро уйдёт в прошлое.
1:37:18
Но... хватит слов.
1:37:21
То, что вы увидите,
скажет само за себя.
1:37:24
Прошу вас.
1:37:26
Смотрите внимательно.
1:37:40
Мы рискуем шеями, министр.
1:37:43
Я верю в Бродского.
1:37:46
Если это сыграет роль
на выборах, то нам нечего терять.