:15:01
- En tout cas, elle l'est.
- C'est ce qu'elle dit.
:15:04
Où en étais-tu? Tu avais une
main ou deux mains sur ses seins?
:15:08
Elle avait pris l'autre main
pour la mettre sur l'autre sein.
:15:10
Elle a mis tes deux mains
sur ses seins? Les deux mains?
:15:13
Je lui ai dit:
"Que vas-tu faire avec tes mains?"
:15:16
- Tu ne lui as pas dit ça.
- Je lui ai dit sans réfléchir.
:15:19
Ah oui? Et alors?
:15:21
Oh, voyons un peu.
Elle a déboutonné ma braguette.
:15:25
Baratineur! Et alors?
:15:29
- Alors quoi?
- Elle l'a fait.
:15:31
Elle a fait quoi?
:15:35
Baratineur!
Elle a vraiment fait ça?
:15:39
- Elle a fait ça?
- Oui!
:15:45
Allô, vous êtes Susan?
:15:48
Vous ne me connaissez pas.
Je suis un ami de Sandy.
:15:51
Son camarade de chambre.
:15:52
Oui. Jonathan.
Il vous a parlé de moi?
:15:56
Oui. Alors, euh...
:15:58
je suis à Smith
pour la soirée...
:16:00
à deux pas du campus.
:16:03
Je faisais une balade...
:16:05
et je me suis retrouvé
à deux pas du campus.
:16:15
- Vous aimez Smith?
- Quelle est votre spécialité?
:16:17
A quel lycée êtes-vous allée?
:16:20
Que faites-vous cet été?
:16:22
Vous répondez toujours aux
questions par une autre question?
:16:25
Vous sortez toujours avec la
petite amie de votre meilleur ami?
:16:28
Sandy m'a dit
que vous étiez belle.
:16:30
Il m'a dit que vous étiez sexy.
Apparemment, il n'y connaît rien.
:16:35
Il voulait probablement dire
que vous aviez de la personnalité.
:16:37
Bon sang!
:16:39
Vous avez quelque chose de spécial.
J'aime les filles comme vous.
:16:43
Je n'ai vraiment
rien de spécial.
:16:45
Il y a des gens dont on détecte
immédiatement la personnalité.
:16:49
Quand je parle à une fille,
j'ai toujours l'impression...
:16:52
qu'on est des espions étrangers
et qu'on parle en langage codé.
:16:54
Tout ce que je lui dis
a une autre signification.
:16:56
Si je dis: "Aimeriez-vous
aller vous promener?"...
:16:59
ça signifie autre chose.