1:09:03
Ще свърша за минута.
1:09:05
Седнете.
1:09:11
Току-що прегледах доклада ви
за ареста.
1:09:16
Необичайна полицейска работа.
1:09:21
Просто удивително.
1:09:23
Имах късмет.
1:09:24
Имате късмет,
че няма да ви дам на съда!
1:09:32
Къде пише, че имате право да трошите
врати и да измъчвате заподозрени?
1:09:36
Да отказвате медицинска
и правна помощ? Къде се намирате?
1:09:40
Името Ескобедо говори ли ви нещо?
Ами Миранда?
1:09:45
Сигурно сте чували
за 4-тата добавка!
1:09:49
Искам да кажа,
че този човек има права.
1:09:53
Аз страдам заради
неговите права.
1:09:56
Заслужавате го.
Имам новини за вас.
1:09:58
Като го изпишат от болницата,
си отива вкъщи.
1:10:02
За какво говорите?
1:10:04
Свободен е!
1:10:06
Ще го пуснете?
1:10:07
Не можем
да го изправим пред съда.
1:10:09
Защо?
1:10:11
Няма да изразходвам
половин милион долара
1:10:14
за процес,
който не можем да спечелим.
1:10:16
Проблемът е,
че нямаме доказателства.
1:10:19
-А това какво е?
-За мен е нищо.
1:10:22
Кръгла нула.
1:10:25
Балистиците ще докажат,
че куршумът е от неговата пушка.
1:10:29
Това няма значение!
1:10:32
Тази пушка става за сувенир,
1:10:36
-но не и за доказателство!
-Кой го казва?
1:10:38
Такъв е законът.
1:10:40
Значи законът не струва!
1:10:43
Това е съдията Банерман
от апелативния съд.
1:10:46
Той преподава конституционно право.
Попитах го за мнението му.
1:10:51
Ваша милост?
1:10:53
Според мен претърсването
на квартирата е било незаконно.
1:10:58
Доказателствата, събрани по този
начин, включително ловната пушка,