Dirty Harry
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:11:02
няма да бъдат приети в съда.
1:11:04
Трябвало е заповед за обиск.
Съжалявам.

1:11:08
-Виждате колко е просто.
-Заповед? Момичето умираше!

1:11:11
Според медицинския доклад,
тя вече е била мъртва.

1:11:15
Но аз не съм знаел това!
1:11:16
Съдът ще приеме вашата загриженост
за момичето,

1:11:21
но в никакъв случай няма
да приеме полицейския произвол.

1:11:26
Доказателствата, касаещи момичето,
признанията на заподозрения

1:11:30
и материалните доказателства
1:11:31
ще бъдат отхвърлени.
1:11:39
Трябва да има нещо, за което
можете да го обвините!

1:11:41
Без доказателствата
за пушката и момичето?

1:11:45
Не мога да го обвиня дори
ако се изплюе на тротоара!

1:11:49
Правата на заподозрения
1:11:52
са нарушени
1:11:54
според 4-тата и 5-тата
1:11:56
а може би и според 6-тата
и 14-тата добавки.

1:11:59
Ами правата на Ан Мери Дийкън?
1:12:01
Изнасилена и оставена
да умре в яма! Нея кой ще я защити?

1:12:05
Областната прокуратура!
1:12:07
Ако ни позволите.
1:12:10
Имам жена и 3 деца.
И аз искам да го изправя пред съда.

1:12:15
Няма да бъде дълго навън.
1:12:17
Какво значи това?
1:12:19
Рано или късно ще стъпи накриво
и аз ще го пипна.

1:12:22
Няма да толерираме никакъв
тормоз от ваша страна!

1:12:25
Вие сте луди, ако мислите въпроса
за приключен. Той пак ще убие.

1:12:30
Откъде знаете?
1:12:32
Това му харесва.

Преглед.
следващата.