1:08:38
Harry Callahan,
han sa det var brådskande.
1:08:40
Ja inspektören, distriktsåklagaren
ville tala med dig.
1:08:45
Det är inspektör Callahan
Låt honom stiga in, tack
1:08:49
Den här vägen inspektören.
1:08:51
Vill ni ha in en kopp kaffe?
Nej tack.
1:09:03
Jag är strax klar.
1:09:05
Sätt dig.
1:09:11
Jag har precis tittat på
din arresterings rapport.
1:09:16
Ett stycke ovanligt polisarbete.
1:09:21
Verkligen häpnadsväckande.
1:09:23
Jag hade lite tur.
1:09:24
Du ska vara glad för att jag inte åtalar
dej för misshandel och mordförsök!
1:09:31
Vad får dej att tro, att du har rätt att
sparka in dörrar och tortera misstänkta?
1:09:36
Neka medicinsk vård och rättshjälp?
Var har du befunnit dig?
1:09:40
Känner du till Escobedo?
Miranda?
1:09:44
Du måste väl ha hört talas
om det 4:e tillägget!
1:09:49
Jag försöker förklara att den
där mannen hade rättigheter.
1:09:53
Jag är helt förkrossad över
den där mannens rättigheter.
1:09:56
Det borde du.
Jag kan meddela dig att..
1:09:58
så fort han är tillräckligt frisk,
är han fri att lämna sjukhuset.