Fiddler on the Roof
prev.
play.
mark.
next.

1:19:03
Na zaèiatku sa mi zdalo,
1:19:08
že sme mali...
nejakú oslavu.

1:19:17
Každý, koho sme poznali,...
všetci naši milovaní zosnulí tam boli.

1:19:26
Všetci.
1:19:28
Dokonca i tvoj starý strýko Mordechai
tam bol.

1:19:34
A, ehm... aj tvoja sestrenica Rachel
tam bola.

1:19:38
A uprostred sna,
1:19:40
do neho vstúpila tvoja stará mama Tzeitel,
nech odpoèíva v pokoji.

1:19:44
Stará mama Tzeitel?
Ako vyzerala?

1:19:47
Na ženu, ktorá je màtva už 30 rokov,
vyzerala vcelku dobre.

1:19:52
Samozrejme, že som sa s òou
išiel pozdravi.

1:19:54
- Žehnám a na hlavu
- Mazel tov, mazel tov

1:19:58
- Že uvidíš svadbu svojej dcéry
- Mazel tov, mazel tov

1:20:02
A takého zaa máš
1:20:03
Akého svet nevidel
1:20:05
Krajèíra Motela Kamzoila
1:20:08
Motela?
1:20:09
Je to súci muž
1:20:10
Mazel tov, mazel tov
1:20:13
- Slušnej rodiny
- Mazel tov, mazel tov

1:20:16
Nazvali ho po mojom
drahom strýkovi Mordechaiovi

1:20:19
Krajèír Motel Kamzoil
1:20:21
Krajèír?
Prepoèula sa. Myslela tým mäsiara.

1:20:24
Povedal som jej to.
1:20:26
Musela si prepoèú, stará mama
1:20:29
Krajèíra si neberie
1:20:32
Huh?
1:20:33
Myslela si mäsiara, stará mama
1:20:36
Mena Lazar Wolf
1:20:38
Nie, nie, nie
1:20:39
Myslela som krajèíra, Tevye
1:20:42
Moja pravnuèka
1:20:45
Moja malá Tzeitel, ktorej si dala po mne meno
1:20:48
Má by Motelovou nevestou
1:20:52
Pre taký pár som sa modlila
1:20:54
Mazel tov, mazel tov
1:20:55
V nebi bol ten pár zosnovaný
1:20:57
Mazel tov, mazel tov
1:20:59
Dobrý, poctivý muž to je

prev.
next.