Play Misty for Me
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

:56:01
Je pensais cuisiner, mais ça mérite
quelque chose de plus festif.

:56:05
Le Marquis, ça te dit? Je t'invite.
:56:08
- Aprés tout ça, c'est le moins...
- J'ai rendez-vous. Un déjeuner d'affaires.

:56:12
- D'affaires?
- Oui. Je peux avoir mes clés?

:56:14
Bien sûr.
:56:15
Et puis tu devrais en faire moins.
Te reposer.

:56:18
Oui, je suis un peu fatiguée.
:56:34
Trés drôle.
:56:36
Parlons de l'émission.
Que pensez-vous du concept?

:56:39
Déstructuré,
:56:42
impromptu, pop,
genre Monterey ou Woodstock?

:56:46
Ça me plaît beaucoup,
et je pense pouvoir le faire.

:56:50
Je le crois aussi.
:56:51
Je garde ça pour la promotion
de votre nouvelle carriére.

:56:55
Vous travaillerez avec des jeunes,
brillants, merveilleux.

:56:58
Il faut savoir les prendre.
:57:00
Si ça se passe comme je le pense,
:57:02
- il n'y a aucune raison au monde que...
- N'êtes-vous pas bien ici?

:57:06
C'est ton déjeuner d'affaires?
:57:08
Comment vont les affaires?
:57:10
Une de vos amies?
:57:11
- Encore un mensonge.
- Ça suffit.

:57:13
Tu la trouves séduisante?
:57:15
Elle est un peu vieille pour toi, non?
:57:17
C'est la semaine de bonté
envers les aînés?

:57:20
Sors d'ici!
:57:21
Tu es un salaud, d'accord, mais
tu pourrais avoir un peu de goût, non?

:57:25
Arrête, fils de pute!
Des bûcherons en voudraient pas!

:57:29
Arrête, fils de pute! Tu me fais mal!
:57:32
Arrête, ignoble salaud! Non!
:57:35
Arrête!
:57:41
Ne me laisse pas!
:57:44
Elle n'est rien!
:57:50
- Je t'aime!
- Emmenez-la d'ici.

:57:52
Où?
:57:54
J'ai fait ça parce que je t'aime.
Tu ne comprends pas ça?

:57:57
- Je t'aime!
- Où?

:57:58
- Avancez!
- C'est parce que je t'aime! Je t'en prie.


aperçu.
suivant.