Deliverance
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:25:50
Успяхме! Успяхме, Ед.
1:25:56
Успяхме.
1:25:59
Върнахме се, Ед!
1:26:04
-Трябва доктор за Люис.
-Прав си, Ед.

1:26:06
Трябва да заведем
Люис на доктор.

1:26:12
Върнахме се! Успяхме!
1:26:14
Всичко се случи...
1:26:15
Слушай ме,
всичко стана точно тук.

1:26:17
Всичко се случи тук.
1:26:20
Люис си счупи крака
ей на онези бързеи там.

1:26:22
-И Дрю падна тук. На това място.
-Не, не, Ед.

1:26:25
-Не, нищо не се е случило тук.
-Боби, слушай ме!

1:26:28
Не трябва
да гледат нагоре по реката.

1:26:30
Важно е всичко да съвпада.
1:26:34
Разбираш ли?
1:26:36
Разбирам, Еди, разбирам.
1:26:39
Така трябва да е, Люис.
Това е нашата история.

1:26:42
Люис, върнахме се.
1:26:49
-Всичко е наред.
-Трябва доктор за Люис.

1:26:51
Добре, Ед.
1:26:58
Ще намерим място.

Преглед.
следващата.