Deliverance
prev.
play.
mark.
next.

:25:13
Maºinãriile dau greº.
:25:15
Tehnologia dã greº.
:25:19
Atunci ...
:25:22
Atunci ce mai rãmâne ?
:25:23
Supravieþuirea.
Cine-i supravieþuieºte, ãla e deºtept.

:25:27
Asta-i soluþia : sã supravieþuieºti.
:25:31
ªi de-abia aºtepþi sã se-ntâmple, nu-i aºa ?
:25:34
De-abia aºtepþi.
:25:37
Eu unul m-am descurcat în viaþã.
:25:41
O, da.
:25:44
Ai o slujbã bunã.
:25:47
O casã bunã ...
:25:49
o nevastã ...
:25:51
copil bun.
:25:54
Sunã ca naiba ...
:25:57
vorbele astea, Lewis.
:25:13
Machines are gonna fail.
:25:15
And the system's gonna fail.
:25:19
Then...
:25:22
And then what?
:25:23
Then survival.
Who has the ability to survive.

:25:27
That's the game: Survive.
:25:31
And you can't wait for it to happen,
can you?

:25:34
You can't wait for it.
:25:37
Well, the system's done all right by me.
:25:41
Oh, yeah.
:25:44
You got a nice job.
:25:47
Got a nice house...
:25:49
...nice wife...
:25:51
...nice kid.
:25:54
You make that sound...
:25:57
...rather shitty, Lewis.

prev.
next.