:58:04
Conheço-o.
Trabalhou aqui como barman.
:58:07
Chama-se Richard Blaney.
E um verdadeiro patife.
:58:10
Tem a certeza absoluta
de que é o mesmo homem?
:58:15
A sua empregada está com ele?
:58:18
Esteve fora toda a noite
e ainda não voltou.
:58:20
E meu dever dizer-lhe que penso
que ela corre um grande perigo.
:58:24
- Isto se ainda estiver viva.
- Obrigado pela sua informação.
:58:28
Diga-me, qual é o aspecto
dessa sua empregada?
:58:37
Numa coisa pode ficar descansado.
Ela estava viva âs oito da manhã.
:58:41
Ás oito da manhã?
:58:43
Onde é que ela está?
Abrimos âs 1 1 :00!
:58:46
Mas volta aqui ou não?
Deixou cá a roupa toda!
:58:50
Penso que acabará por aparecer.
:58:52
Hoje, as senhoras preferem
abandonar a honra do que a roupa.
:58:55
Obrigado, Mr. Forsythe.
Vou mandar aí alguém.
:58:59
Era o Forsythe,
o gerente do Globe.
:59:09
Ainda bem que não estou
no negócio das batatas.
:59:11
- Já tenho os meus problemas.
- E como dizes, Bob.
:59:15
O negócio das batatas é um veneno.
:59:17
Custa uma fortuna
apanhá-las e transportá-las.
:59:21
E, no final, não rendem nada.
Normalmente, nem se vendem.
:59:26
Vou mandar um carregamento
para o Lincolnshire.
:59:29
E que vão eles fazer?
Plantá-las outra vez.
:59:34
- E há gente a passar fome.
- E verdade, Jim. E sede.
:59:39
Bebe uma com o tio Bob.
:59:43
Boa tarde!
:59:45
Por onde andou?
O meio dia de folga foi ontem!
:59:49
E arriscou-se muito, ao passar
a noite com um assassino.
:59:53
- Não passei a noite com ninguém.
- Ora.
:59:55
Levou-lhe a roupa
e ficou fora.
:59:57
- Não se meta nisto!
- Não me fale assim!