Pink Floyd: Live at Pompeii
prev.
play.
mark.
next.

:50:28
I , što je bilo?
Pokušavam postavljati ozbiljna pitanja.

:50:32
Da li ti kamenice popravljaju raspoloženje?
Èini se da je tako , zar ne , Rog?

:50:43
- Ovo je smiješno.
- Nije dobro pokušavati biti ozbiljan.

:50:46
- Gubim svoj...
- Osjet.

:50:48
...Osjet za stvari.
:50:52
- Netko vani umire.
- E sad stvarno prièaš.

:50:58
- Netko se guši.
- Da li bolje radiš poslije kamenica?

:51:04
Adrian , ovo mora prestati. Ovaj pokušaj
izvlaèenja konverzacije iz deèki

:51:10
Je osuðen na propast.
Oni zanju da ih nagovaraš na razgovor.

:51:14
Ako si nam se obratio kao da
smo imali normalan razgovor

:51:18
On govori glasno.
:51:23
- Ne razumijem te.
- Postoje li teški trenuci? Da.

:51:27
- Što David misli?
- Ja neznam što adrian misli.

:51:31
E onda si jebeno glup!
Izvinite me za moj francuski.

:51:36
- Što pokušavamo?
- Što želiš znati o tome?

:51:40
Oèito , svi su oni gupa idiota ,
ali , živi i pusti živjeti.

:51:45
- Rokaj!
- Doista.

:51:47
Zato što smo tako dugo skupa
prošli smo sve vrhunce nesloge ,

:51:53
I nauèili metode življenja jedni s drugima
i nastavljanja dalje.

:51:58
Sretni smo zajedno.
Mi... "Ne radimo" i to je to.


prev.
next.