:20:03
u toho není o moc víc.
:20:06
...Burtonova výpovìï
by se mohla zdát
:20:09
jako výraz
halucinaèních komplexù,
:20:11
zpùsobených atmosférickými
vlivy planety,
:20:14
plus zatemòující pøíznaky,
ke kterým mozková kortikální centra
:20:17
pøispívala do urèité míry skrze
pøidruené zóny.
:20:23
Tato zpráva ádným zpùsobem neodráí
daná fakta.
:20:29
Nebo skoro ádným zpùsobem.
:20:34
Je tady jiný názor
nabízený profesorem Messengerem
:20:37
který vìøí,
e tyto informace
:20:40
od Burtona mùou být pravdivé
:20:42
a musí být dùkladnì prozkoumány.
:20:50
Ve, co jsem popsal, jsem vidìl na vlastní oèi!
:20:55
Rád bych zaèal spekulovat s jiným názorem.
:20:59
Jsme na prahu úasného objevu,
:21:03
a nebylo by moudré
se nechat ovlivnit fakty, která zakládají
:21:09
ná nález na pozorování
nekvalifikovaného laika.
:21:13
Kadý objevitel mùe jen závidìt
tomuto pilotovi,
:21:18
jeho pohotovosti,
a jeho talentu pozorování.
:21:23
Z tìchto existujících nedávných informací,
:21:27
si vezmìme ponauèení
a zaènìme opìt pátrat.
:21:33
Rozumím tomu,
jak se profesor Messenger cítí,
:21:37
nicménì se podívejme zpìt
na tu dlouhou cestu, kterou jsme podstoupili.
:21:40
Pro vechnu nai práci, výzkum Solaris
je opìt tam, kde zaèal.
:21:47
Roky usilí se zdají být zbyteèné.
:21:53
Ve, co víme o Solaris
:21:58
mi pøedkládá hromadu
protichùdných poznatkù,