The Godfather
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:28:00
Babam hayatta olsaydý
bu gerçek olabilirdi.

:28:05
Merle, yengem Deanna
ile tanýþtýn mý?

:28:09
- Fredo'nun karýsý.
- Memnun oldum, Merle.

:28:11
Nasýlsýn?
:28:12
Nasýlda yakýþýyorlar birbirlerine...
:28:15
Ne demek istedi þimdi?
:28:17
Hey, Michael, afedersin...
:28:21
Saygýsýzlýk etmek istemem ama,
buraya yemek yemeye gelmedim!

:28:26
Biliyorum, Biliyorum...
:28:58
Sorun nedir? Sadece
dans etmek istiyorum.

:29:01
Dans mý? Dans pistte yapýlýr.
Sen yerlerde sürünüyorsun...

:29:03
Sorunun ne olduðunu anladým. O gerçek
bir erkek olduðu için kýskandýn.

:29:07
Tanrý üstüne yemin ederimki, çenenin
ortasýna geçiririm bir tane!

:29:10
Sen anneni
bile dövemezsin.

:29:11
Bay Cicci, 1942'den günümüze
kadar olan sürede,

:29:13
Birþey söyleyeyim mi? Bu piçler, karþýlarýnda
karýlarý olunca erkek kesiliyorlar.

:29:14
Genco Zeytinyaðý Þirketi'nde
çalýþýyordunuz deðil mi?

:29:16
Michael, eðer sen
idare edemeyeceksen,

:29:18
Bu doðru.
:29:19
benim etmemi söyledi...
:29:21
Ama aslýnda, Corleone suç
örgütünün bir üyesiydiniz.

:29:21
- Sen yapsan iyi olur.
- Asla, bi Sicilya Piçi'yle evlenmeyin!

:29:24
Karýlarýna bok gibi davranýyorlar!
Sicilya Piçi demek istemedim!

:29:28
Ah, biz ona Corleone Ailesi derdik
Senatör. Aile derdik yani...

:29:29
Rocco? Kes þunu!
:29:30
Ne yapýyorsun sen?
:29:32
Mevkiniz neydi?
:29:33
Seni koca ayý!
Ýmdat! Fredo!

:29:35
Ýlk baþlarda, herkes
gibi bende bir askerdim.

:29:37
Onu kontrol edemiyorum, Mikey.
:29:38
- Ne demek bu?
- Bir tetikçi. Bilirsiniz iþte hadi.

:29:38
Sen benim kardeþimsin, Fredo.
Benden özür dilemene gerek yok.

:29:42
Hayýr, bilmiyorum.
Söyleyin lütfen.

:29:46
Clemenza ölümünden sonra,
Rosato kardeþlere,

:29:46
Patron birisi için tetiði çekmemi
istediðinde, tetiði çekerdim...

:29:48
Bronx'daki 3
bölgeyi vaadetmiþti.

:29:50
Sen baþa geçtin
ve bu sözü tutmadýn.

:29:50
- Anladýnýz mý, Senatör?
- Bay Questadt.

:29:52
- Pislik mi yaptým yani?
- Pislik yaptýn.

:29:53
- Yani adam mý öldürürdünüz?
- Ne?

:29:53
Afedersin ama, Clemenza
onlara bir bok vaadetmedi!

:29:56
Üstlerinizin emriyle,
adam mý öldürürdünüz yani?

:29:56
Clemenza onlara
hiçbirþey vaadetmedi.

:29:58
O orospu çocuklarýndan benim
ettiðimden, daha fazla nefret ederdi.


Önceki.
sonraki.