1:06:03
Don Corleone, bana geleceðini
bildirmeni arzu ederdim.
1:06:06
Senin için bazý
hazýrlýklar yapardýk.
1:06:09
Geleceðimi bilmeni
istemedim.
1:06:18
Evimde neler olduðunu duydun mu?
1:06:20
- Mike, neredeyse çýldýracaktým.
- Benim evimde!
1:06:27
Karýmýn uyuduðu
yatak odasýnda!
1:06:33
Çocuklarýmýn oyuncaklarýyla
oynadýðý yerde.
1:06:37
Benim evimde...
1:06:56
Ýntikamýmý almamda bana
yardým etmeni istiyorum.
1:06:59
Michael, ne gerekiyorsa...
1:07:01
Ne yapabilirim?
1:07:06
Rosato Kardeþlerle olan
problemleri tatlýya baðla.
1:07:09
Mike, anlamýyorum...
Gerçekten...
1:07:12
Bak, büyük iþlerde
senin kadar akýllý deðilim.
1:07:15
Ama, bu bir
sokak olayý.
1:07:17
Miami'deki o Hyman Roth...
1:07:20
Bu orospu çocuklarýný
o herif destekliyor.
1:07:22
Biliyorum.
1:07:23
O zaman neden? Neden o herife
boyun eðmemi istiyorsun, Mike?
1:07:29
Don Ciccio, Benim, Tommasino.
1:07:32
Beni öldürmeye çalýþan
kiþi Hyman Roth'du...
1:07:35
Seni, Amerika, New York'dan gelen
ortaðým ile tanýþtýrma onurunu bana ver.
1:07:38
Onun yaptýrdýðýný biliyorum.
1:07:41
Tanrý aþkýna, Mike.
1:07:41
Adý, Vito Corleone.
1:07:43
Tanrý aþkýna, bak,
hepsini gebertelim.
1:07:44
Buradan, ortaðýmýn Amerika'daki
þirketine zeytinyaðý göndereceðiz.
1:07:45
Gücümüz varken,
hepsini yokedelim.
1:07:51
Genco Zeytinyaðý Þirketi...
1:07:53
Burasý babamýn eski
çalýþma odasýydý.
1:07:54
Zeytinyaðý ithalatý yapýyorlar
yani, Don Ciccio.
1:07:57
Biraz deðiþmiþ.