The Poseidon Adventure
prev.
play.
mark.
next.

:05:00
En ef einhver væri að deyja?
:05:02
Guð, hver er ekki að deyja?
:05:06
Flestir farþeganna
eru veikir, Rogo.

:05:08
Við verðum að taka þá á víxl.
:05:11
Notaðu eina núna,
aðra eftir 8 tíma...

:05:14
og vertu í rúminu
þar til sjórinn verður kyrr.

:05:17
Hægan nú.
:05:19
Þurftum við að bíða allan þennan tíma
eftir þér svo þú gætir...

:05:22
gefið henni pillur
og bullað um að hún liggji fyrir?

:05:28
Hvernig veistu að þetta er bara
sjóveiki? Líttu á hana.

:05:31
Það gæti verið eitthvað annað.
Þú skoðaðir hana ekki.

:05:34
Skjóttu mig, Mike.
Í guðanna bænum skjóttu mig.

:05:38
Sérðu hve veik hún er?
:05:40
Ég skal segja þér hvað þetta er.
Það er matareitrun.

:05:45
Hvernig á hún að gleypa pillur
ef hún kemur ekki vatni niður?

:05:50
Þetta eru stílar, hr. Rogo.
:05:52
Maður...
:05:54
gleypir þá ekki.
:05:56
Hvað er gert við þá?
:05:58
Ég veit hvað er gert við stíla.
Komdu þeim héðan út!

:06:03
Elskan...
:06:05
Hjúkka, við ættum að halda
áfram stofuganginum.

:06:14
Ég held enn að þetta
sé matareitrun.

:06:17
Viltu þegja?
:06:44
- Góðan dag, Rosen og frú.
- Góðan dag.

:06:48
Dettu ekki út af.
:06:53
- Þessi Martin er ruglaður.
- Ég kann vel við manninn.

:06:57
Auðvitað kanntu vel við hann.
Hann er stundvís eins og lest.


prev.
next.