Live and Let Die
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:09:02
А това ме ядосва.
1:09:04
След това отиваш и открадваш
ценната млада дама

1:09:07
от моя добър приятел д-р Кананга.
1:09:10
Кананга вярва в тези
глупости с картите.

1:09:14
Искам да кажа, че е луд.
1:09:15
Е, собствеността се
разглежда от закона

1:09:19
и бих казал, че Кананга
сега е твой проблем.

1:09:21
Благодаря.
1:09:23
Всъщност, ако бях на твое място,
щях да... внимавам от тук нататък.

1:09:28
Оставете ме да си
свърша работата с човека.

1:09:36
Имам собствени планове за теб, бебчо.
1:09:41
Но най-напред
1:09:43
има един малък въпрос,
1:09:46
на който той иска отговор.
1:09:47
Тогава най-добре ме пратете обратно
на острова, за да ме попита лично.

1:09:52
Нямам навика да давам
отговори на лакеи.

1:09:55
Страхотен си късметлия, че имаш
уши, за да чуеш въпроса.

1:09:59
А той е...
имаш ли нещо общо с това?

1:10:06
Това е между Пасианс и мен...
и Кананга. Ще му кажа, когато го видя.

1:10:11
Ако не ми отговориш,
няма да видиш повече слънцето!

1:10:13
Нямах представа, че толкова
те е страх от него.

1:10:16
Докосна ли я?
1:10:17
Когато видя Кананга.
1:10:21
Добре.
1:10:42
Това е доста издаващо.
1:10:47
Канага - това е производител на
опиум от хиляди акри

1:10:50
добре прикрити макови полета,
1:10:52
защитени от Вуду заплахата
на Барон Самеди.

1:10:56
Ето го и г-н Биг,
1:10:58
разпространител и търговец на едро
чрез веригата ресторанти "Нещо за душата".


Преглед.
следващата.