:09:01
jistého dr. Kanangu.
:09:02
Hamiltona jsme pujèili
Amerièanum v New Orleansu.
:09:10
Nic jiného to neumí?
:09:14
Mimochodem, blahopøeji.
:09:16
Na Italy velmi zapùsobilo,
jak jste vyøídil tu øímskou aféru.
:09:20
Dìkuji, pane.
:09:21
Cukr?
:09:23
Dìkuji.
:09:24
Úøady byly velmi vstøícné.
:09:28
Ale mìli jednu malou stínost.
:09:31
Chybí jim jedna agentka.
:09:34
Sleèna... Carusová.
:09:40
Nevíte náhodou, kde je?
:09:44
Sleèna Moneypenny.
:09:45
- Dobrý den, Moneypenny.
- Dobrý den.
:09:48
- Jen tato hodina je nemístná.
- Opravdu?
:09:52
Mám pro tebe letenku do New Yorku.
Q ti opravil hodinky.
:09:56
- A informace o ostrovu San Monique.
- Dìkuji, Moneypenny.
:10:00
Chudák britský daòový poplatník
by se urèitì divil,
:10:04
na co Speciální zbrojní sluba
vynakládá prostøedky.
:10:07
Pøítì vám mohu doporuèit
zcela vyhovující hodináøství
:10:11
vedle v ulici.
:10:15
Dobrý Boe!
:10:17
Kdy zatáhnete, z hodinek se stane
vysoce intenzivní magnetické pole,
:10:22
dost silné na to, aby odvrátilo kulku
:10:25
- zdálky - nebo to aspoò øíká Q.
- Mám pokuení hned tu teorii vyzkouet.
:10:32
Kdy dovolíte, moje lièka.
:10:34
Promiòte, pane.
:10:37
Dìkuji.
:10:38
Doktor Kananga je právì v New Yorku.
:10:40
Uvìdomili jsme ClA.
Pomáhají nám ho sledovat.
:10:44
Máte pøílet v 11.30.
:10:46
Kam jsem dal kabát?
:10:49
Dovolte.
:10:57
Dìkuji. Pojïte, sleèno Moneypenny.