Magnum Force
prev.
play.
mark.
next.

:09:13
Salut, Harry, îi cazul tãu ?
:09:34
Walter?
:09:37
Salut, Harry. Ce cauþi aici?
:09:40
Asta nu s-ar fi întâmplat unui grup de
oameni cinstiþi.

:09:42
Ricca, Weinstein, avocatul lui.
James Cantina, ºoferul.

:09:47
Ce ºti despre bodyguard?
:09:48
Acuma cercetãm, d-le locotenent.
:09:50
Se pare cã cineva a economisit o grãmadã
de bani de-ai contribuabililor, nu ?

:09:54
Callahan, ce cauþi aici ?
Nu e în jurisdicþia ta.

:09:58
N-avem treabã cu asta,
de-altfel dosarul e închis.

:10:01
Callahan, mutã-þi fundul în maºinã ºi nu te
bãga peste noi.

:10:06
Dacã e nevoie, te vom cãuta.
:10:12
- Cine crezi cã a fãcut-o, Briggs?
- Nu te bãga peste noi, Callahan.

:10:16
Aºa e d-le locotenet, aºa e cum vezi.
:10:19
N-am nimic personal cu tine, Callahan,
:10:22
dar noi nu ne permitem sã avem parte de
critici de genul " brutalitatea poliþiei "

:10:25
... de fiecare datã când eºti în acþiune.
:10:27
S-ar putea sã ai nevoie de mine în
treaba asta.

:10:29
Cine a fãcut-o, a fãcut-o foarte bine.
:10:31
Se vede cã vorbeºti din experienþã, Harry.
:10:34
- Pãi lucrez pentru oraº, Briggs.
- ªi eu la fel.

:10:37
De mai mult timp ca tine.
:10:39
ªi niciodatã n-am fost nevoit sã-mi folosesc
arma. ªi sunt mândru de asta.

:10:44
Ei bine, eºti un om bun, d-le locotenet.
:10:47
Un om bun îºi cunoaºte întotdeauna limitele.
:10:51
D-le locotenet Briggs?
:10:57
Ce e ?
:10:58
Ei bine, se pare cã au fost omorâþi cu un
revolver Magnum.


prev.
next.