Magnum Force
prev.
play.
mark.
next.

:10:01
Callahan, mutã-þi fundul în maºinã ºi nu te
bãga peste noi.

:10:06
Dacã e nevoie, te vom cãuta.
:10:12
- Cine crezi cã a fãcut-o, Briggs?
- Nu te bãga peste noi, Callahan.

:10:16
Aºa e d-le locotenet, aºa e cum vezi.
:10:19
N-am nimic personal cu tine, Callahan,
:10:22
dar noi nu ne permitem sã avem parte de
critici de genul " brutalitatea poliþiei "

:10:25
... de fiecare datã când eºti în acþiune.
:10:27
S-ar putea sã ai nevoie de mine în
treaba asta.

:10:29
Cine a fãcut-o, a fãcut-o foarte bine.
:10:31
Se vede cã vorbeºti din experienþã, Harry.
:10:34
- Pãi lucrez pentru oraº, Briggs.
- ªi eu la fel.

:10:37
De mai mult timp ca tine.
:10:39
ªi niciodatã n-am fost nevoit sã-mi folosesc
arma. ªi sunt mândru de asta.

:10:44
Ei bine, eºti un om bun, d-le locotenet.
:10:47
Un om bun îºi cunoaºte întotdeauna limitele.
:10:51
D-le locotenet Briggs?
:10:57
Ce e ?
:10:58
Ei bine, se pare cã au fost omorâþi cu un
revolver Magnum.

:11:00
Bãieþii verificã urmele de sânge ºi cautã
amprentele.

:11:07
Ce ai ?
:11:08
Permisul de conducere. Nu pare de loc cã
ar aparþine unui ticãlos de gangster.

:11:13
Briggs îi luase "urma" fundului lui azi.
:11:17
Cred cã gândeºte cã acolo îi stã promovarea.
:11:20
Ne mai vedem, Harry.
:11:23
Ce e între tine ºi Briggs?
:11:26
Gelozie
:11:27
ªtie cã într-un caz ca ãsta va trebui sã mã
implice ºi pe mine. E doar o chestie de timp.

:11:32
Hei, Early, vrei sã intri ºi tu în anchetã ?
:11:35
Ce dracu spune ºi ãsta ?
:11:37
Se tot minuneazã de faptul cã mai eºti în
viaþã, fiind partenerul meu.

:11:40
Glumeºti ?
:11:42
Nu.
:11:43
Care a fost cea mai lungã duratã când ai
avut pe cineva ca partener ?

:11:45
Câteva sãptãmâni.
:11:46
Nu te speria, trãieºte.
Învaþã acum la colegiu.

:11:50
Mai ai ºi altã slujbã, Smith?
:11:52
Nu. nu. Tu ?
:11:53
Nu, dar Bill Mackenzie are.
:11:55
Cine dracu e Bill Mackenzie ãsta ?
:11:57
E un fost anchetator criminalist.
Are un snack-bar lângã aeroport.


prev.
next.