Magnum Force
prev.
play.
mark.
next.

:11:00
Bãieþii verificã urmele de sânge ºi cautã
amprentele.

:11:07
Ce ai ?
:11:08
Permisul de conducere. Nu pare de loc cã
ar aparþine unui ticãlos de gangster.

:11:13
Briggs îi luase "urma" fundului lui azi.
:11:17
Cred cã gândeºte cã acolo îi stã promovarea.
:11:20
Ne mai vedem, Harry.
:11:23
Ce e între tine ºi Briggs?
:11:26
Gelozie
:11:27
ªtie cã într-un caz ca ãsta va trebui sã mã
implice ºi pe mine. E doar o chestie de timp.

:11:32
Hei, Early, vrei sã intri ºi tu în anchetã ?
:11:35
Ce dracu spune ºi ãsta ?
:11:37
Se tot minuneazã de faptul cã mai eºti în
viaþã, fiind partenerul meu.

:11:40
Glumeºti ?
:11:42
Nu.
:11:43
Care a fost cea mai lungã duratã când ai
avut pe cineva ca partener ?

:11:45
Câteva sãptãmâni.
:11:46
Nu te speria, trãieºte.
Învaþã acum la colegiu.

:11:50
Mai ai ºi altã slujbã, Smith?
:11:52
Nu. nu. Tu ?
:11:53
Nu, dar Bill Mackenzie are.
:11:55
Cine dracu e Bill Mackenzie ãsta ?
:11:57
E un fost anchetator criminalist.
Are un snack-bar lângã aeroport.

:12:00
Cei mai mari burgeri din oraº.
Þi-e foame ?

:12:03
- Cum poate sã-þi fie foame dupã imaginea asta ?
- Care imagine ?

:12:22
Deci, Ricca a mierlit-o.
Încã mai existã o speranþã pentru omenire.

:12:26
ªi tu? Ce serveºti?
:12:28
- Avem chili ºi pâine cu usturoi.
- Nu mulþumesc, nu mi-e foame.

:12:32
În miezul zilei ºi de la micã distanþã ?
Trebuie sã fi avut mult sânge rece.

:12:38
D-l Supervizor, Mr. Phoenix,
vorbiþi de la telefonul alb din incintã.

:12:41
Trebuie sã ne pãstrãm calmul.
:12:45
N-am sã uit niciodatã cazul Floyd.
:12:47
Folosea o secure, la ora de vârf.
:12:50
Nu vrei o plãcintã cu cremã ?
:12:52
D-l Supervizor, Mr. Phoenix,
vorbiþi de la telefonul alb din incintã.

:12:55
Trebuie sã fie o problemã,
Ãsta-i codul în aeroport, pentru probleme.


prev.
next.