1:35:00
Budou tì posílat jako prvního,
dokud nevleze do patnejch dveøí.
1:35:09
- Díky za informaci.
- Jdi k èertu, Franku.
1:35:14
Já jsem skonèil. Nìjaké otázky?
1:35:17
- Ano.
- Paní Cristová.
1:35:19
Jestli mohu... Dìkuji.
1:35:21
Stráník Serpico pøiel na 7.
Oddìlení pøed rokem a pùl.
1:35:25
Celou tu dobu se tam dìly vìci,
které nám tu vylíèil.
1:35:28
Proè to neohlásil,
kdy se s nimi setkal poprvé?
1:35:34
Rád bych na to odpovìdìl.
1:35:37
Otázka paní Cristové se nevztahuje
k souèasnému vyetøování, avak...
1:35:43
- Ale já chci odpovìdìt, pane.
- Stráník Serpico...
1:35:46
nemùe být shledán nesvìdomitým,
nebo vinným z poruení zákona.
1:35:52
Okresní prokurátor
nemá k pøípadu co dodat.
1:35:55
- Pane Taubere... - Rád bych...
- Dìkuji, pane Serpico.
1:35:59
Slyení bude pokraèovat
zítra v 10 hodin.
1:36:03
Proè jste jim neøekl
o Delaneym a Kelloggovi?
1:36:07
Svìdectví se týkalo
jen zkorumpovaných stráníkù.
1:36:11
Neplete do toho lidi
bez dostateèných dùkazù.
1:36:14
To jsou kecy.
I blbej polda jako já ví,
1:36:18
e prokurátor mùe svolat
velkou porotu, kdy se mu zachce.
1:36:22
Nepustíte mì k podstatì problému.
Ani slovo o velkejch rybách.
1:36:26
Jak by taková korupce mohla
existovat, ani by to vìdìli?
1:36:30
Pár úplatnejch poldù v Bronxu
a mytec. V Queensu snad nejsou?
1:36:34
- V Brooklynnu, na Manhattanu?
- V Kansas City...
1:36:37
Nejvìtí pøípad po kauze
Harryho Grosse!
1:36:40
No jo!
1:36:43
Jste odvánej, poctivej.
1:36:46
Urèitì na vás èeká
Zlatý odznak detektiva.
1:36:51
To je ohromný. Skvìlý.
1:36:55
Tak o tohle vám jde.
Vzít Zlatej odznak a zapomenout.
1:36:58
Vím, e zaíváte peklo.