Female Trouble
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:42:02
Y si son estupidos,son rectos
:42:05
¿De acuerdo, Ernie?
:42:06
¿Seguro que no
quieres otro pretzel?

:42:08
Estoy seguro, Srta. Cosa.
Estoy seguro

:42:11
Los Pretzels te
dan michelines

:42:14
Hola,tía Ida.
:42:16
Gator,que coincidencia
:42:18
Aqui hay alguien que
se muere por conocerte

:42:21
Ernie, este es Gator.
Gator, este es Ernie.

:42:24
Hola,semental.
:42:26
¡Échalo de aquí!
:42:28
¡Gator Nelson,
se amable con Ernie!

:42:31
Quiere una cita contigo
:42:33
Vale pero yo no
quiero una cita con él

:42:35
He venido a
decirte adios tía Ida

:42:36
Me mudo a Detroit.
:42:38
¡¿Que?!
:42:39
Quiero estar junto a
la industria del automóvil

:42:41
Estoy harto de las peluquerías
:42:42
Y ademas, Dawn me ha largado
:42:45
Puedo conseguirte un
trabajo en los lavabos, Maria.

:42:48
Mira cabrito,
date un paseo...¿Vale?

:42:50
Mejor harías en salir pitando
antes de que mande tu jodida cara...

:42:54
...fuera de esa ventana
:42:55
Lo "no-gay"
me llama, Ida.

:42:56
Como mucho,todo
lo que tienes es fachada

:42:59
Oh, Gator, Ernie es tu tipo
:43:02
Quédate conmigo...
:43:04
...y te conseguiremos un
trabajo belleza femenina

:43:07
Sus manos son
demasiado grandes,querida

:43:11
Adios, Gator.
Fue...fabuloso conocerte

:43:15
¡Que te jodan!
Eres mas plasta que mi esposa

:43:18
No puedes irte
:43:19
Si puedo
:43:21
Oh, Gator,
Siento lo de Ernie.

:43:25
Pensé que estaríais
tan monos juntos

:43:28
Cualquiera es mejor
que Dawn Slavenport.

:43:31
Estaré bien,tía Ida.
:43:32
Todo lo de aquí
me pone enfermo

:43:34
Me marcho a Detroit
y me encontraré feliz...

:43:36
...entre la industria
del automóvil

:43:38
¡No, Gator, no!
¡Me moriré si te vas!

:43:43
Muy bien,tía Ida.
Adiós.


anterior.
siguiente.