:35:02
Г-н Хок?
:35:04
Ако може да подпишете тези призовки,
:35:08
с комплиментите на капитана.
:35:12
Добре, имал е повече
отколкото си мислех.
:35:15
Да, съжалявам, че и той също тръгва.
:35:19
Добре, ще се видим после.
Чао. Чао.
:35:22
Полет 38 за Лас Вегас...
:35:25
Казвам ти, майко, никога не си виждала
чичо Алонсо в такава ярост!
:35:28
Вероятно сега наблюдава летището.
:35:31
Но няма да ме намери.
Дегизирал съм се. Дегизировка.
:35:35
Брада и мустаци.
:35:38
Да, знам, майко. Обещах, че
няма да си пускам брада.
:35:42
Не разбираш ли?
Не са истински.
:35:45
Не, няма да се върна да се
извиня на чичо Алонсо!
:35:48
Той е алчен,
безскрупулен,
:35:53
крадец, ъ, ъ,
:35:56
ъ, койот.
Да, благодаря ви, г-це. О!
:36:02
Не, майко, астмата ми
не се е обаждала.
:36:05
Не, нищо не става с мен.
Всичко е наред.
:36:08
Това е обратът в живота ми.
:36:12
Чичо Алонсо все ме притискаше, а и ти
все ми казваше какво да правя.
:36:16
Тогава срещнах това перфектно,
чудесно момиче.
:36:20
Дори се страхувах от нея досега.
:36:24
Реших нещо.
:36:26
Повече няма да съм
нечие зайче!
:36:30
Довиждане, майко.
:36:33
- О.
- О!
:36:39
Хайде, Хърби.
На пазар.
:36:43
Благодаря ти, Хърби.
:36:51
Да видим сега.
Половин дузина домати.
:36:55
Броколите изглеждаха
много добре вчера.
:36:58
Какво друго имаше?