Murder on the Orient Express
prev.
play.
mark.
next.

:29:01
Meanwhile,
:29:03
it is of vital importance,
under English law, that our...

:29:09
...behavior...
:29:11
...should not provide evidence
for counter-proceedings

:29:15
by my wife.
:29:22
Does that answer your question?
:29:31
- Monsieur Poirot.
- Pierre,

:29:32
- could I have some clean towels and...
- Yes, monsieur.

:29:35
Well...
:29:36
Who are my new neighbors?
:29:38
To the left, monsieur,
the Swedish lady, Miss Ohlsson,

:29:39
...it is certainly an answer.
:29:41
shares seven and eight with
the English lady, Miss Debenham.

:29:44
Doctor, is Pierre
sufficiently recovered?

:29:44
And to the right, in number ten,
is Mr. Ratchett.

:29:46
- Fully.
- May we go?

:29:47
And where is the loquacious
Mrs. Hubbard?

:29:48
I should like to get some
sleep tonight.

:29:48
You may, with my assurance that
our foreigners' lips shall be sealed.

:29:50
Beyond Mr. Ratchett,
in the number 11.

:29:52
She is still too near.
:29:53
Sorry if I hurt the lad.
:29:54
Good night, Mr. Beddoes.
:29:55
Provocation.
:29:56
Pardon.
:29:59
They could have done it together. She
has hidden fires. She is very strong.

:30:02
Why did you not ask her
if she had been to America?

:30:04
Who is it?
:30:05
Because I did not need to.
:30:06
It's me, sir, Beddoes,
with your sedative.

:30:09
Pierre, le colonel
s'excuse de son geste.

:30:11
Come in.
:30:12
Merci, monsieur.
:30:14
Signor Foscarelli.
:30:17
Thank you, Pierre. Good night.
:30:19
Good night, monsieur,
and pleasant dreams in number nine.

:30:19
You are a naturalized
American subject?

:30:22
- You bet.
- For how long?

:30:23
Seven years. Mi ricordo del
giorno preciso quando...

:30:25
- How many drops?
- Of the valerian?

:30:27
Faccia di rispondere
alle domande.

:30:27
- Two, sir, as you said.
- OK.

:30:29
Otherwise, he will detain you
longer than you would detain him.

:30:32
You are a motorcar salesman.
:30:32
No, no. Put it on the table.
:30:34
You bet.
American automobiles to Italians.

:30:37
Did you know Cassetti?
:30:39
Not on your sweet life.
Era Mafioso.

:30:40
And tell Mr. McQueen I want
to see the text of the telegram

:30:42
he sent from Belgrade.
:30:43
He says he was Mafia.
:30:44
- Really?
- Yes.

:30:46
Who do you...?
Who do you think killed him?

:30:48
Very well, sir.
:30:50
- Un altro Mafioso.
- He says another Mafia.

:30:52
They are always killing each
other with a knife or with a gun...

:30:59
He wants you.

prev.
next.