The Godfather: Part II
prev.
play.
mark.
next.

:55:01
- Je li on u srodstvu sa svedokom?
- On je, verujem, njegov brat.

:55:06
- Može li on pristupiti i zakleti se?
- On ne razume engleski.

:55:10
Došao je ovde o svom trošku
kako bi pomogao svom bratu.

:55:14
On nema sudski poziv, a osim toga
njegov ugled je besprekoran.

:55:17
- Znaèi, on ništa ne zna o ovome?
- Koliko ja znam, ništa.

:55:21
Doznaæu ja šta se ovde dogodilo!
Saslušanje se prekida.

:55:26
- Svedok je slobodan.
- Senatore!

:55:29
Senatore!
Ovaj odbor je dužan izvinjenje!

:55:33
Ovaj odbor je dužan izvinjenje.
Izvinjenje, senatore!

:56:03
- Majkl, oprosti.
- Zdravo, draga.

:56:07
Deca su napolju.
Mi odlazimo.

:56:12
Kako to misliš?
Sutra svi odlazimo.

:56:15
Roko?
:56:19
Biæu u svojoj sobi, Majk.
:56:24
Majkl, ja se ne vraæam u Nevadu.
:56:27
Dovela sam decu
da se pozdrave sa tobom.

:56:33
Htela bih da znaš da sam
jako sretna zbog tebe.

:56:36
Uvek sam znala da si ti prepametan
da bi dopustio da te oni pobede.

:56:41
- Zašto ne sedneš?
- Ne, ne mislim da ostanem dugo. Ne mogu.

:56:46
Ima nekih stvari o kojima bih
želeo da poprièam sa tobom.

:56:50
O stvarima koje su mi na pameti,
o promenama koje bih želeo da napravim.

:56:55
Mislim da je
suviše kasno za promene, Majkl.

:56:59
- Obeæala sam da neæu ništa govoriti...
- Kako to misliš, suviše kasno?


prev.
next.