The Nine Lives of Fritz the Cat
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:54:00
Suenas blanco. ¿Eres blanco?
:54:03
¿Qu‚ tiene que ver eso?
:54:05
Blanquito, ¿qu‚ haces hablando
en un tel‚fono de Nueva Africa?

:54:08
Quiero llegar a un hospital.
:54:10
Vas a necesitar uno si sigues
burlándote así de la gente.

:54:13
Mira, yo sólo quiero saber si el
número es 13-17 o 30-70 o qu‚.

:54:18
Ya que eres tan listo,
averígualo tú solo.

:54:24
Mi oponente me acusa
de evadir los asuntos.

:54:27
D‚jenme decir algo al respecto.
:54:28
Los asuntos es lo único
que no estoy evadiendo.

:54:34
Oye, dos, dos más.
:54:36
Otras dos.
:54:37
¿Qu‚ voy a hacer?
:54:39
Es decir, trabajo.
:54:40
Creo que soy guapa.
:54:42
Todavía soy joven.
:54:44
Quizá tenga como cinco hijos.
:54:47
Y cuando vi a Jimi Hendrix--
:54:48
Nunca he visto a nadie
tocar la guitarra así.

:54:51
Una vez tomó la guitarra y--
:54:53
La tenía alrededor del cuello.
:54:54
Y le dedicó la canción
una chica...

:54:57
...y la puso sobre su cuello.
:54:59
La tiene en su cuello, ¿no?
:55:00
Despu‚s la toma, la pone
entre las piernas...

:55:04
...y se la jode.
:55:06
No podía creerlo.
:55:07
Despu‚s se la pone
alrededor otra vez...

:55:09
...y empieza a tocar
con los dientes.

:55:10
Así es. Es ‚l.
:55:12
Y despu‚s de tocar
con sus dientes.

:55:13
La lanzó al piso y despu‚s--
:55:17
Está en la portada del disco.
:55:18
Por eso decidí
ser una prostituta.

:55:22
Cariño. Espera un momento.
:55:24
Nada más quiero hacer lo mío.
:55:28
¿Cómo estás?
:55:30
Hola, amigo.
:55:31
¡No te tomes mi trago!
:55:33
¿Qu‚ rayos te pasa?
:55:34
Más vale que te me quites
de en frente.

:55:36
¿De qu‚ hablas?
:55:37
Te partir‚ en dos, te disparar‚.
:55:41
¡Hombre, hazte a un lado!
:55:43
¡Negro, más vale que te calmes!
:55:45
¡Te partir‚ en dos!
:55:46
¿Calmarme? ¡Así es!
:55:48
Te cortar‚ tan rápido que
no sangrarás hasta mañana.

:55:52
Demasiado fácil.
:55:53
¿Tienes cambio para un dólar?
:55:56
¡Mira esto!
:55:59
¡Un blanco vivo!

anterior.
siguiente.