The Odessa File
prev.
play.
mark.
next.

1:55:00
er ikke klar over, hvad det betyder
at være stolt af at være tysker.

1:55:04
De taler ikke på Tysklands vegne,
ikke længere.

1:55:07
Nej? Se engang på vore dages unge.
1:55:11
Stærke og sunde. Virile. En ny generation.
1:55:16
Og hvem skabte denne nye generation?
1:55:18
Det gjorde vi,
ved at bortluge de syge og underlegne.

1:55:21
Se på Dem selv.
1:55:23
Stærk og sund. Viril. Blond, blå øjne.
1:55:26
Det er det, vi arbejdede for.
1:55:28
Og det lykkedes!
1:55:30
De burde ikke kritisere os.
De burde være taknemmelig.

1:55:34
Sæt Dem ned.
1:55:36
De kan pege på mig med pistolen,
men vi er i virkeligheden på samme side.

1:55:40
Samme skæbne. Samme folk.
1:55:44
Hvad bekymrer det Dem,
hvad der skete med et par sølle jøder?

1:55:48
Læg Deres pistol, unge mand, og gå hjem.
1:55:50
Jeg sagde: "Sæt Dem."
1:56:04
Læg armene på armlænene.
1:56:07
Hør, Tyskland blev knust i 1945.
1:56:12
Og nu rejser vi os igen.
Langsomt og sikkert.

1:56:17
Og hvoraf kommer det hele?
1:56:20
Disciplin! Disciplin og ledelse.
1:56:23
Streng disciplin og streng ledelse,
jo strengere, jo bedre.

1:56:27
Ser De alt dette?
1:56:28
Huset, ejendommen, Kiefel Elektronik...
1:56:32
der hver eneste dag
sprøjter elektricitet og kraft ud.

1:56:35
Min fabrik og hundreder af andre som den.
Hvem tror De lavede alt dette?

1:56:39
Det gjorde vi!
De burde tænke mere praktisk, unge mand!

1:56:43
De burde være mere realistisk.
1:56:45
De burde anerkende vore dages fakta.
1:56:47
Den fremgang,
Tyskland oplever nu om dage...

1:56:50
hænger sammen med millioner, der
arbejdede hårdt, og aldrig dræbte nogen.

1:56:54
Det er nonsens, gennemført nonsens!
1:56:57
Husker De en mand ved navn Tauber?

prev.
next.