The Odessa File
prev.
play.
mark.
next.

1:59:00
gjorde hele menneskeheden
syg ved tanken.

1:59:02
- Men jeg er her for min far.
- Hvordan kunne De vide det?

1:59:07
Hvordan kunne De overhovedet
ud fra den dagbog regne ud...

1:59:11
at den mand var Deres far?
1:59:14
11. oktober, samme dato, samme sted.
1:59:18
Ridderkorset med egebladsklyngen...
1:59:21
den højeste udmærkelse for mod
på slagmarken. Kun uddelt til få kaptajner.

1:59:25
Samme rang, samme dekorering,
samme mand!

1:59:31
Jeg husker det slet ikke.
1:59:38
De dræber mig ikke. Det kan De ikke.
1:59:43
De kaldte mig slagter.
1:59:46
Dræber De mig,
er De vel også selv slagter?

1:59:48
Hvad er forskellen?
1:59:50
Jeg ville ikke dræbe et menneske.
1:59:53
- Jeg ville dræbe et...
- Hør, jeg var kun kommandant...

1:59:57
indtil november '43. Så kom der en anden.
1:59:59
Krause. Han overtog. Kurt Krause.
2:00:04
- Det var ham, der dræbte. Ikke jeg!
- Jeg ved, hvad De er, Roschmann.

2:00:09
Hør, jeg er enig. Det var frygteligt, men...
2:00:12
jeg gjorde det ikke.
Jeg kunne ikke engang skyde lige.

2:00:15
Hvis De dræber mig,
dræber De den forkerte.

2:00:17
De er frastødende.
2:00:19
Men jeg siger jo, det var Krause!
2:00:22
Det kan De fortælle det tyske folk,
Roschmann.

2:00:25
- Det skal jeg nok.
- De er ikke engang en kugle værd.

2:00:28
Jeg har beviser for det, jeg siger.
En kvinde skrev til mig fra New York.

2:00:32
Jeg havde kun kommandoen i 11 måneder,
uden én hængning eller skydning imens.

2:00:45
Men hvorfor?

prev.
next.