The Odessa File
prev.
play.
mark.
next.

:26:02
Θέλω να μάθω ό,τι μπορώ γι' αυτόν.
:26:06
΄Ισως να ζει ακόμα.
:26:09
Οτιδήποτε.
:26:11
Ο Ρόσμαν ζει ακόμα.
:26:15
-Πού το ξέρετε;
-Ο Σάλομον τον είδε.

:26:20
Ναι, το διάβασα. Το 1945.
:26:23
Συνέβη πριν τρεις βδομάδες.
Εδώ στο Αμβούργο.

:26:28
Είστε σίγουρος;
:26:30
Τον είδε να βγαίνει από την όπερα
με κάτι φίλους.

:26:35
Γιατί δεν πήγε στην αστυνομία;
:26:37
Πήγε. Το ανέφερε.
:26:42
Η αστυνομία, όμως, είπε ότι δεν είχε αποδείξεις.
:26:46
Γι' αυτό αυτοκτόνησε.
:26:50
Βλέπεις, τα είχε βάλει με την Οντέσσα.
:26:55
Την Οντέσσα;
:26:57
΄Επρεπε να ήταν σαν κι εμένα.
:26:59
Το μόνο που με νοιάζει
είναι να μπω σ' ένα πλοίο για το Ισραήλ.

:27:04
Οντέσσα; Δεν ξέρω για τι πράγμα μιλάς.
:27:08
΄Ελα τώρα, Καρλ.
:27:10
Είναι κάποια μυστική οργάνωση.
:27:12
Πόσα γνωρίζεις γι' αυτήν;
:27:14
Μόνο ιστορίες, ψίθυρους, φήμες.
:27:17
Παράτα το, Πήτερ, σε παρακαλώ.
:27:20
Πού είναι το ημερολόγιο;
:27:21
-Σε ασφαλές μέρος.
-Το θέλω πίσω.

:27:25
Τι συμβαίνει; Μετάνιωσες που μου το έδωσες;
:27:27
Σου το έδωσα γιατί πίστευα πως θα έφτιαχνε
μια ενδιαφέρουσα ιστορία...

:27:31
όχι ολόκληρη έρευνα.
:27:33
Μου το έδωσες γιατί σε συγκίνησε
και πίστεψες ότι θα συγκινούσε κι εμένα.

:27:37
-Με συγκίνησε.
-Ανήκει στην αστυνομία.

:27:40
Δεν θέλεις να το συνεχίσω και να κυνηγήσω
τον ΄Εντουαρντ Ρόσμαν;

:27:45
Μόνικα, έχουμε δουλειά.
:27:46
Τα παιδιά θέλουν να πουν καληνύχτα
στον θείο Πήτερ.

:27:49
-Τότε πείτε καληνύχτα. Γρήγορα, όμως.
-Καληνύχτα, ΄Ερικ!

:27:52
Καληνύχτα, θείε Πήτερ.
:27:54
-Καληνύχτα, θείε Πήτερ.
-Καληνύχτα, Γκρέντελ.

:27:57
Και τώρα στα κρεβάτια σας.
:27:58
Θ' ανέβω να σβήσω το φως.

prev.
next.