The Odessa File
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:26:02
Quiero descubrir lo que pueda sobre él.
:26:06
Tal vez incluso aún esté vivo.
:26:09
Algo.
:26:11
Roschmann todavía está vivo.
:26:15
-¿Cómo lo sabe?
-Salomon lo vio.

:26:20
Sí, lo leí. Eso fue en 1945.
:26:23
Fue hace 3 semanas. Aquí en Hamburgo.
:26:28
¿Está seguro?
:26:29
Le vio saliendo de la opera
con algunos amigos.

:26:35
¿Por qué no fue a la policía?
:26:37
Lo hizo. Les informó de ello.
:26:42
Pero la policía le dijo
que no tenía ninguna evidencia.

:26:46
Por eso se suicidó.
:26:50
Ya ve, se había topado con ODESSA.
:26:55
¿ODESSA?
:26:57
Debería haber sido como yo.
:26:59
Lo único que quiero es conseguir un pasaje
para Israel, es todo lo que deseo.

:27:04
¿ODESSA? No sé de qué hablas.
:27:08
Venga, Karl.
:27:10
Es algún tipo de organización secreta.
:27:12
¿Qué has oído de ella?
:27:14
SóIo historias, habladurías, rumores.
:27:17
OlvídaIo, Peter, por favor.
:27:20
¿Dónde está eI diario?
:27:21
-Lo tengo a salvo.
-DevuélvemeIo.

:27:25
¿Qué pasa? ¿Sientes habérmelo dado?
:27:27
Te lo di porque pensé que podrías
hacer de ello una bonita historia,

:27:31
no una investigación.
:27:33
Me diste el diario porque te conmovió,
y pensaste que a mi también lo haría.

:27:37
-Lo estoy.
-Es propiedad de la policía.

:27:40
¿No quieres que investigue
y que vaya a por Eduard Roschmann?

:27:45
Monika, estamos ocupados.
:27:46
Los chicos quieren decir
buenas noches al tío Peter.

:27:49
-Decid buenas noches. Pero rápido.
-¡Buenas noches, Erik!

:27:52
¡Buenas noches, tío Peter!
:27:54
-Buenas noches, tío Peter.
-Buenas noches, Gretel.

:27:57
Ahora, a la cama.
:27:58
Iré a apagar la luz.

anterior.
siguiente.