The Odessa File
esikatselu.
play.
kirjanmerkki.
seuraava.

1:09:08
Hyvä on. Mitä sitten tapahtui?
1:09:13
Minut siirrettiin toipilaskotiin.
1:09:15
Mihin?
1:09:17
Arcadia-klinikalle Delmenhorstiin.
1:09:19
Sitten sain nimettömän soiton -
1:09:22
joka kuulosti viralliselta -
1:09:24
ja varoitti sen juutalaisen
ilmoittaneen oikeusministeriöön kuka olen.

1:09:28
- Oli kadottava.
- Entä työnantajanne?

1:09:30
Hän kävi toipilaskodissa.
1:09:33
Kerroin mitä oli tapahtunut
ja hän lupasi auttaa.

1:09:35
- Sain häneltä kirjeen.
- Miksei hän ottanut itse yhteyttä?

1:09:39
Ehkei hän halunnut käyttää puhelinta
tällaisessa asiassa.

1:09:42
Hän oli lähdössä lomalle.
1:09:46
Aivan, tarkistimme.
1:09:48
Länsi-Intian risteily on oikein mukava
tähän aikaan vuodesta.

1:09:54
On, sir.
1:09:59
Haluan nämä puhelinnumerot.
1:10:02
Laittakaa takki yllenne.
1:10:07
Huono tuuri, vai mitä?
1:10:10
Anteeksi kuinka?
1:10:11
Flossenbürgissa oli 16000 vankia.
1:10:15
700 selvisi.
1:10:17
Ja yhden heistä piti törmätä teihin.
1:10:21
Niin, sir. Huonoa onnea.
1:10:24
"Unterscharführer" Kolb,
kääntykää ja katsokaa minuun!

1:10:30
Saitteko tikarinne?
1:10:32
Kyllä, majuri Max Koegelilta.
1:10:34
Terässä on kaiverrus.
1:10:36
"Verta ja kunniaa", sir.
1:10:39
Millaiset tilat Flossenbürgissa oli?
1:10:42
- Tilat?
- Majoitus.

1:10:46
Kaksi parakkia, kuntosali,
varuskuntakauppa, ilotalo...

1:10:52
Avoin kaikille?
1:10:54
Ei. Upseereilla oli oma.
1:10:57
Mitä näitte katsoessanne ylös
missä tahansa osassa leiriä?


esikatselu.
seuraava.