The Odessa File
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:59:02
Maar ik kom voor m'n vader.
1:59:04
Maar hoe weet u dat?
1:59:07
Hoe kunt u uit dat dagboek opmaken...
1:59:11
dat die man uw vader was?
1:59:14
11 oktober, zelfde tijd, zelfde plaats.
1:59:18
'T Ridderkruis met Eikenloof...
1:59:21
de hoogste onderscheiding
voor dapperheid.

1:59:23
Weinig kapiteins hadden die.
1:59:25
Dezelfde rang,
dezelfde onderscheiding, dezelfde man.

1:59:31
Ik kan 't me niet herinneren...
1:59:38
U gaat me toch niet vermoorden...?
Dat kan niet.

1:59:44
Mij noemde u 'n slachter.
1:59:46
Als u mij vermoordt,
wordt u ook 'n slachter.

1:59:50
Ik vermoord dan geen mens...
1:59:53
maar 'n...
1:59:55
Ik ben commandant geweest
tot november '43.

1:59:58
Toen kwam er 'n ander... Krause.
2:00:01
Die nam 't over. Kurt Krause.
2:00:04
Hij was de moordenaar. Niet ik.
- Ik weet wat u bent!

2:00:08
Ja, 't was verschrikkelijk,
maar ik heb 't niet gedaan.

2:00:12
Ik kon niet eens behoorlijk schieten.
2:00:15
U vermoordt de verkeerde.
- Ik walg van u.

2:00:19
Ik zeg 't toch: 't was Kurt Krause!
2:00:22
Vertel dat maar aan 't Duitse volk.
2:00:25
Dat zal ik...
2:00:26
Nog geen kogel bent u waard.
2:00:28
Ik heb brieven als bewijs.
Van 'n vrouw in New York.

2:00:32
Ik had maar 11 maanden de leiding.
Niemand is toen vermoord.

2:00:37
Ik was 'n lachertje.
2:00:45
Maar waarom?

vorige.
volgende.