The Texas Chain Saw Massacre
prev.
play.
mark.
next.

:08:00
- Kako se zvao tvoj djed?
- Onaj veliki tip sa svjetiljkom...

:08:04
je šerif.
:08:06
Ako netko zna, što je sa vašim djedom,
onda je to sigurno on.

:08:11
- Evo, ja æu odvesti mladu djevojku, u redu?
- Dobro.

:08:15
Propustite nas. Tu je pokopan njen djed.
:08:23
Ovdje se dogaðaju stvari,
o kojima nitko ne govori.

:08:30
Ja vidim te stvari.
:08:35
Vidiš, svi govore:
To samo starac lupeta.

:08:42
Smiju se starcu.
:08:45
Ali, ne bi se smijali,
da više znaju.

:08:57
Da, sigurno. Èovjek je rekao
da je grob bio otkopan.

:09:01
Ali, ne brini Franklin.
Sama sam vidjela. Nije otkopan.

:09:10
- Što je to?
- Što to tako smrdi?

:09:15
Kakvo je to imanje?
:09:17
Zatvori prozore.
:09:21
Pa to je samo klaonica.
:09:25
Njima je djed prodao svoje krave.
:09:29
Imamo ujaka koji je radio
u klaonici u Fort Worthu.

:09:33
Vidiš li onu zgradu tamo?
Tamo ih ubijaju.

:09:37
- Smrskaju im glavu sa velikim èekièem.
- To je grozno.

:09:40
Pretežno ih ne uspiju ubiti
prvim udarcem.

:09:59
Onda poènu cviliti i ritati se, pa
ih moraš udariti još dva ili tri puta.


prev.
next.