The Texas Chain Saw Massacre
prev.
play.
mark.
next.

:09:01
Mama, nu-þi face griji.
Am vãzut cu ochii mei!

:09:04
Mie nu mi s-a pãrut aºa.
:09:10
Ce-i asta? Mirosul ãsta?
:09:13
Ce e duhoarea asta?
:09:23
Hei. E vechiul abator.
E locul unde bunicul...

:09:29
îºi vindea vitele! Aveam un unchi
care lucra într-un abator din asta...

:09:33
lângã Fortworth. Vezi clãdirile
alea de colo? Acolo...

:09:36
le omorau. Le loveau tare
în cap cu un ciocan!

:09:40
- E îngrozitor.
- De obicei nu mureau imediat.

:09:58
Începeau sã geamã ºi sã tremure
rãu aºa cã trebuiau...

:10:01
sã le mai loveascã de 2-3 ori.
:10:03
Le jupuiau chiar de vii uneori.
:10:08
E oribil! Oamenii n-ar trebui
sã omoare animale pentru hranã.

:10:11
Nu se mai face aºa ceva acum.
Acum au o puºcã pneumaticã...

:10:15
care le trage un glonte în cap
dupã care scoate glontele.

:10:20
Franklin, te rog schimbã subiectul.
:10:24
Mirosul ãla încã se mai simte.
:10:29
Oh! E cald rãu aici.
:10:37
- Un autostopist!
- Sã-l luãm?

:10:40
Da omule, ia-l.
Se asfixiazã acolo afarã!

:10:43
- Cum aratã?
- Nenorocitul ãsta...

:10:44
- cred cã miroase ca abatorul.
- Dã-i o pauzã tipului. Poate sta...

:10:47
- lângã Franklin.
- Ce vrei sã faci?

:10:50
- Aratã ciudat.

prev.
next.