The Texas Chain Saw Massacre
prev.
play.
mark.
next.

:48:00
Probabil s-au rãtãcit. Nu au
lanternã sau ceva de genul ãsta.

:48:04
Dacã nu se întorc într-un
minut, trebuie sã-i cãutam.

:48:07
Dacã ne rãtãcim ºi noi?
:48:11
Sally, trebuie sã mergem la
benzinãrie ºi sã cerem ajutor.

:48:15
Nu plec de aici
fãrã Jerry.

:48:19
Jerry!
:48:22
- Jerry!
- Jerry!

:48:29
Jerry!
:48:33
Jerry!
:48:36
Hei!
:48:42
Se vor întoarce probabil
în câteva minute.

:48:46
Sally, trebuie sã mergem
la benzinãria aia.

:48:52
Sally...
:48:55
Cred cã trebuie sã plecãm.
:49:01
Cheile sunt în dubã?
:49:05
Pot sã iau ºi eu lanterna un pic?
:49:08
Pentru ce?
:49:10
Dã-mi lanterna.
Mã duc sã-i caut.

:49:13
Nu trebuie sã te duci.
:49:14
Sally, nu, nu cred cã e
o idee prea bunã.

:49:16
Nu cred cã ar trebui sã facem asta.
:49:19
Uite, o sã mai
claxonez o datã.

:49:22
- Dã-mi lanterna.
- Nu, o sã claxonez iar...

:49:26
aºteptãm puþin, ei vor veni
ºi vom pleca toþi.

:49:31
E-n regulã?
:49:38
Sally, au luat cheile!
Nu avem chei!

:49:43
Au luat cheile!
:49:45
Gata!
Înceteazã!

:49:49
- Acum dã-mi lanterna!
- Nu, Sally! Nu pleca!

:49:54
Dacã se întorc ºi noi
nu suntem aici?

:49:57
- Franklin, dã-mi lanterna aia!
- Þin eu lanterna!


prev.
next.