1:15:00
Несколько недель назад,
опираясь на фундамент,...
1:15:03
..консервативных и традиционных
научных фактов, как любой из нас...
1:15:08
..я начал эксперимент,
как бы невозможно это не звучало,...
1:15:14
..по реанимации мертвой ткани.
1:15:20
То, что я хочу предлжить вам,
возможно...
1:15:24
..ворота в бессмертие.
1:15:32
Итак, для вашего интеллектуального
и филосовского удовольствия...
1:15:39
..Создание!
1:15:47
Оставайтесь на местах, прошу вас.
1:15:49
Мы не дети. Мы ученые.
1:15:54
Ручаюсь, вам нечего бояться.
1:15:59
Для начала... могу ли я предложить
на ваше рассмотрение...
1:16:03
..неврологическую демонстрацию
первичных церебральных функций.
1:16:08
Балансировка и координация!
1:16:14
Иди... от пятки к носку.
1:16:30
Назад!
1:16:47
Леди и джентельмены, вы видели,
простую моторную деятельность...
1:16:52
..но то, что вы увидите следующим...
1:16:54
..вводит нас...
в царство гениального.