Barry Lyndon
prev.
play.
mark.
next.

1:35:06
Dobra veèer, gospodo.
1:35:10
Sir Charles.
1:35:14
Dobra veèer, g. Barry.
1:35:17
Jeste li svršili s
mojom gospoðom?

1:35:21
Oprostite?
1:35:23
Radije želim biti poznat kao
izvaran suprug nego kao budala.

1:35:30
Mislim, g. Charles,
da ste previše popili.

1:35:34
Što?
1:35:36
Vaš me kapelan, g. Runt,
upoznao s vašom gospoðom...

1:35:41
...da me savjetuje u pitanju
vjere, gdje je ona struènjak.

1:35:51
On želi...
zauzeti moje mjesto.

1:35:56
Želi zauzeti moje mjesto.
1:36:01
Zar nije zadovoljstvo, obzirom
da se moj dan bliži...

1:36:05
...otkriti da je moj dom
tako sretan...

1:36:08
i moja supruga tako brižna,
da je èak našla i nasljednika?

1:36:12
Zar nije utjeha vidjeti,
brižnu domaæicu...

1:36:15
...kako sve priprema
za moj odlazak?

1:36:20
Nadam se da nas ne želite
napustiti, Sir Charles.

1:36:25
Ne tako brzo koliko
biste željeli.

1:36:28
Veæ su me toliko puta otpisali
u zadnje èetiri godine.

1:36:32
I uvijek se našao kandidat
ili dva...

1:36:35
...prijaviti se na
upražnjeno mjesto.

1:36:38
Žao mi vas je, g. Barry.
1:36:40
Rastužuje me što zadržavam
vas ili drugu gospodu.

1:36:43
Zar nije bolje dogovoriti
se s lijeènikom...

1:36:45
...ili reæi kuharu da zaèini
moj omiljeni omlet cijanidom?

1:36:49
Kakve su moguænosti, gospodo,
da doživim vješanje g. Barryja?

1:36:58
Gospodine, dopustite da se
pobjednici smiju.


prev.
next.