Barry Lyndon
prev.
play.
mark.
next.

:12:08
Redmond, så hyggelig å se deg.
:12:15
Redmond!
:12:17
Hvordan kunne du gjøre dette mot meg?
:12:20
Redmond, hva er i veien?
:12:22
Hva mener du?
:12:26
Dette er det riktige øyeblikket
for å gi deg noe tilbake.

:12:33
Takk, Redmond.
:12:36
Jeg må ha glemt det.
:12:39
Ja, det gjorde du.
:12:44
La meg få presentere min fetter,
Redmond Barry.

:12:48
Frøken Brady, det kan synes som om...
:12:50
dere har noe privat å diskutere.
:12:53
Det er best jeg trekker meg tilbake.
:12:56
Jeg har ingenting privat å diskutere
med min fetter.

:12:59
Det synes som om dere har
svært mye å diskutere.

:13:03
Han betyr ikke mer for meg
enn papegøyen eller skjødehunden min.

:13:08
Ja visst!
:13:09
Har du for vane å gi bort...
:13:11
intime deler av din påkledning
til din papegøye eller skjødehund?

:13:15
Kan jeg ikke gi et lite bånd til min fetter?
:13:19
Jo, vær så god, frøken.
:13:21
Så mange meter du vil.
:13:25
Når en dame gir presang til en herre,
må andre herrer trekke seg tilbake.

:13:28
Jeg ønsker dere begge en god dag.
:13:31
Jack Quin!
:13:32
Hva er det som foregår?
:13:34
Det skal jeg si Dem.
:13:35
Jeg har fått nok av frøken Brady
og deres irske skikker.

:13:39
Hva er i veien?
:13:40
Vi venner Dem til irske skikker,
eller så venner vi oss til de engelske.

:13:44
Det er ingen engelsk skikk
at en dame har to elskere.

:13:48
Så jeg forventer at De betaler den sum
De skylder meg.

:13:51
Og jeg sier fra meg enhver rett
til denne unge damen.

:13:54
Har hun sansen for guttunger,
så la henne få dem.

:13:57
De spøker!
:13:58
Jeg har aldri vært mer alvorlig.

prev.
next.