:03:05
le preocupaban
las mismas escenas que a nosotros.
:03:09
Y estaba Fernando Rey, que era
todo lo que uno esperaba que fuera.
:03:14
Un caballero, un actor maravilloso,
:03:17
un gran profesional,
un profesional de pies a cabeza.
:03:22
Fernando Rey era maravilloso.
:03:26
Era todo un caballero, y en realidad yo no
había trabajado con él en el primer filme.
:03:33
Pero tener siempre en el plató
a un caballero sofisticado y erudito,
:03:39
era realmente maravilloso.
:03:49
Veo que Gene llega a Marsella,
:03:53
y está claro que el tema era:
Un pez fuera del agua.
:04:00
Y, de hecho, Gene era
un pez fuera del agua en Francia.
:04:06
Creo que, con lo incómodo
que estaba al llegar a Francia,
:04:13
sin hablar el idioma y tratando con John,
que lo hablaba con soltura,
:04:19
se sintió como un pez fuera del agua,
:04:21
y ello tuvo mucho que ver
con su interpretación.
:04:24
Sé que se sentía muy incómodo.
:04:28
La mayor parte del equipo
no hablaba inglés.
:04:31
Se sentía muy aislado,
y creo que lo aprovechó
:04:37
para lograr la interpretación
definitiva que da en la película.
:04:58
Pensé que habían esperado demasiado a
hacer la segunda parte y no me apetecía.