French Connection II
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:40:00
Por suerte, estaba haciendo una obra
de teatro en París y fuimos a verle.

:40:07
Interpretaba a un personaje
muy fuerte y dominante.

:40:12
Cuando lo vimos actuar, John y yo
supimos que era lo que buscábamos.

:40:18
Fue una suerte que actuase
en una obra y lo viéramos evolucionar.

:40:26
Llegamos a la cuestión
de las drogas en la película.

:40:29
Nos documentamos mucho sobre el tema.
:40:32
Antes de empezar
la fotografía principal,

:40:35
trabajamos con los de narcóticos
de Marsella.

:40:40
Tuvimos problemas con un tío
que se hizo con una copia del guión,

:40:45
todavía no sé cómo,
y quería reescribirlo.

:40:50
Era muy difícil tratar con él
y se negaba a cooperar con nosotros.

:40:55
Una de las cosas
que no le gustaban del guión era que

:41:01
el policía francés era
demasiado cruel y mezquino.

:41:08
Dos semanas más tarde,
el capitán en cuestión mató a una persona

:41:14
a la que estaba interrogando
en la comisaría

:41:18
y lo trasladaron a otra zona.
:41:20
La verdad es que ello
nos facilitó mucho las cosas,

:41:23
porque se creía no sólo
un gran detective de narcóticos,

:41:28
sino también un gran crítico de cine.
:41:33
Sin duda cooperaron más
con nosotros después de aquello,

:41:38
y lo hicieron hasta el final.
:41:42
Conocimos a personas
del mundo de la droga,

:41:45
y, más adelante, cuando se ven laboratorios
de drogas, nos dieron consejos técnicos.

:41:57
Obtuvimos una puntuación muy alta
por el realismo de dichos laboratorios.


anterior.
siguiente.