French Connection II
prev.
play.
mark.
next.

1:10:02
Jebeno precizno!
1:10:04
Znaš šta "jebeno" znaèi?
1:10:07
Da.
1:10:09
Bio sam na treningu,
1:10:13
i video sam tog klinca,
1:10:16
i odmah se prijavio za policajca.
1:10:23
Taj klinac bio je Miki Mentl.
1:10:34
Znaš ko je Miki Mentl?
1:10:39
Ne, ne mogu reæi da znam.
1:10:43
Ne znaš ko je Miki Mentl?
1:10:48
A Vili Mejs?
1:10:52
Vili Mejs, tako je!
1:10:55
Vili Mejs, hej.
1:10:58
Ne.
1:11:03
Maks Lanier, Francuz.
1:11:09
Žan Kili?
1:11:10
Seæaš se Džin Kajlija?
1:11:13
Džin Keli?
1:11:15
Džin, ne Džin Keli.
1:11:18
Džin Kajli, jebeni skijaš.
1:11:21
Oh, misliš Žan-Klod Kili.
1:11:24
To sam rekao.
1:11:26
Jebi ga, da.
1:11:28
Dobar atleta.
1:11:32
Vajti Ford.
1:11:34
Vajti Ford.
1:11:36
Znaš ko je Vajti Forda?
1:11:40
Oh, sranja,
1:11:42
bio je sjajan južnjak.
1:11:45
Tako smo ga zvali.
1:11:47
Južnjak?
1:11:49
Da, bio je levak.
1:11:52
Misliš komunista?
1:11:54
Ne, bio je republikanac,
ali je bio nešto.

1:11:59
Bio je--

prev.
next.