Love and Death
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:22:21
¡Ah, Mozart tiene algo!
:22:24
Bueno, creo que estás
respondiendo a su música.

:22:27
Oh, ¿podría tener cuidado?
¿Por qué no tiene cuidado?

:22:32
Creo... Creo...
:22:34
Creo que el vestíbulo de...
:22:38
Creo que el vestíbulo de la ópera de...
:22:43
San Petersburgo
es de los más bellos de Europa.

:22:49
¿Quién es ese atractivo
y misterioso soldado?

:22:52
Boris Grushenko.
:22:53
Disculpe.
:22:55
- Le he metido mano.
- Tiene una cara muy sensible.

:22:58
Es la parte de mí que se ve.
:23:00
Grushenko. ¿No es el joven cobarde
del que habla todo San Petersburgo?

:23:04
- No tan joven. Tengo 35 años.
- ¿El que teme tanto por su seguridad

:23:07
que no quiere defender a su país?
:23:09
Está de mal humor.
¿No le gusta su palco?

:23:12
Debe visitarme a la hora del té. Seguro
que tenemos mucho de que hablar.

:23:16
De acuerdo. Yo llevo el té.
:23:18
Podemos pasar revista
a sus zonas erógenas.

:23:20
- ¿Y qué hay del alma en pena?
- ¡Siempre me insultas en público!

:23:25
Si se atreve a acercarse a la condesa,
:23:28
me encargaré de que
no vuelva a ver la luz del día.

:23:30
¡Si eso me lo dijera
un hombre, le partiría la cara!

:23:33
- Yo soy un hombre.
- Bueno... Quiero decir

:23:36
un hombre mucho más bajo.
:23:39
¡Boris! ¡Boris Dimitrovitch!
:23:42
¡Sonja!
:23:47
Mírate. Qué guapo estás de uniforme.
:23:50
La ropa me queda siempre perfecta.
Talla 28 enana.

:23:53
Y tú, Sonja, estás más bella aquí
ante mí de lo que eres en persona.

:23:57
- Oh, Boris, qué infeliz soy.
- Ojalá no lo fueses.


anterior.
siguiente.