:33:01
- Ty jsi RYTÍØ Kulatého stolu?!
- To jsem!
:33:05
- Ale hovno. - V tom pøípadì tì budu muset zabít!
- Mùu já?
:33:07
- Oh, nemyslím si.
- Co myslí ty?
:33:09
- Myslím, e ho zabijem...
- Oh! U toho nechejte!
:33:11
Ty buï zticha!
:33:13
Rychle! Vrátil se! Vytáhni mi meè,
a mu mùu sundat hlavu!
:33:15
- Usekni si tu SVOU!
- Jo - a dej nám u pokoj!
:33:19
- Jen si tak vaním...
- Buï rád, e nepùjde po nìm!
:33:22
- Co tím chce øíct?!
- Chrápe!
:33:24
Oou, samé li! A mimochodem, smrdí ti dech.
:33:26
- Jo, ale jenom proto, e mi neèistí zuby...
- Oh! Pøestaòte se u dohadovat a pojïte si dát èaj a suenky.
:33:31
Dobrá! Dobrá! Nejdøív ho ale zabijem!
A pak si dáme èaj a suenky.
:33:35
- Oh! Suenky NE...
- Dobrá! Dobrá! Suenky si teda nedáme.
:33:38
- ale zabít ho mùeme...
:33:43
- Zdrhnul!
- Tak a máte to! Je fuè.
:33:45
Stateèný Sir ROBIN utíká z boje...
:33:47
Stateèný Sir ROBIN utíká z boje pryè...
:33:50
Neutíkám!
:33:51
Kdy nebezpeèí obrátilo svoji hlavou vpøed,
Stateènì se otoèil zpìt a prchá hned,
:33:55
- Stateènì se otoèil zpìt a prchá hned,
- Neutíkám!
:33:57
A galantnì ve slepici zmìnil.
Stateènì svou hlavu k zemi sklání,
:34:00
Zdrhá pryè ze vech bojù klání.
Ztuhne v kámen kdy mluví se o smrti,
:34:03
Popinìné slipy má ná stateèný Sir Robin
Nejstateènìjí ze vech, ná stateèný Sir Robin.
:34:05
- Já nikdy!
:34:35
"Pøíbìh Sira GALAHADA"