:57:00
Не бих искал да съм с теб
на самотен остров без храна.
:57:05
Не се тревожи. Ти си приятел.
:57:07
- Имал ли си неприятели?
- Няколко.
:57:09
- Някои от тях да са наоколо?
- Момчето при басейна.
:57:14
Майлс Мелоу.
Какво знаеш за него?
:57:17
Нае стая днес.
:57:19
Прилича ми на гей.
:57:22
- Искаш ли да го изхвърля?
- Не, искам го точно тук.
:57:25
А голямото момче?
И то ли искаш да е наоколо?
:57:28
Да.
:57:29
Добър пердах му хвърли
за стар колежански професор.
:57:34
- Ти ме вкара във форма.
- Не е така.
:57:37
Удари го, сякаш винаги
си постъпвал така с хората.
:57:43
Добре се катериш, Джон.
По-добре от всякога.
:57:48
Бих искал точно сега
да съм на Айгер.
:57:52
Защо въобще отиваш?
Това катерене не ти ли стига?
:57:54
В никакъв случай.
:57:56
Трябва да го изкача.
:57:57
Срещал ли си някой от тези,
с които ще се изкачваме?
:58:00
Да, преди месец.
:58:02
И какво?
:58:03
Добри са. Имат голям опит.
:58:08
Някой от тях не накуцва ли?
:58:10
Кой може да се катери
накуцвайки? Чакай малко.
:58:13
Немецът накуцваше.
Каза, че се наранил при падане.
:58:17
Фрайтаг, той е смешен човек.
Вдига шум, сякаш е водач.
:58:21
Има много пари,
но не обича да говори за това.
:58:25
Както и да е, има вид.
:58:26
Какъв вид?
:58:28
На човек,
на когото не можеш да разчиташ.
:58:30
Не бих искал да разчитам
на него на този връх.
:58:33
- Ами французина, Монтейн?
- Той е добре.
:58:36
Малко е стар за Айгер.
На възраст е колкото теб.
:58:41
Майната ти.
:58:42
По-скоро бих имал нещо с жена му.
Тя е наистина едра.
:58:46
Почакай да я видиш.
Тя е истински капан за мъжете.
:58:49
Съжалявам копелето,
което й хвърли око.
:58:52
Наистина ли?
А какво знаеш за австриеца?
:58:55
Ще го харесаш.
:58:57
Майер не се интересува от нищо,
освен от катерене.