The Eiger Sanction
Преглед.
за.
за.
следващата.

:56:02
Разбра ли?
:56:04
Да.
:56:05
Добро момче.
:56:25
Дано си казал на готвача
да ни чака за обяд.

:56:27
Изпълнен си с гняв. Нямаш ли
милост към стар човек като мен?

:56:31
Искаш да се откажеш ли?
Вече си бил горе.

:56:34
Не, просто се катеря след теб.
:56:41
- Това ли е правилният път?
- Пътят е един, предполагам.

:56:46
Помощта ти е безценна.
:56:48
Кажи ми защо удари
онзи при басейна.

:56:51
Падат камъни.
:56:52
Добре де, не е моя работа.
:56:55
Знаеш ли какво?
:56:57
Дълбоко в душата си,
ти си голяма гад.

:57:00
Не бих искал да съм с теб
на самотен остров без храна.

:57:05
Не се тревожи. Ти си приятел.
:57:07
- Имал ли си неприятели?
- Няколко.

:57:09
- Някои от тях да са наоколо?
- Момчето при басейна.

:57:14
Майлс Мелоу.
Какво знаеш за него?

:57:17
Нае стая днес.
:57:19
Прилича ми на гей.
:57:22
- Искаш ли да го изхвърля?
- Не, искам го точно тук.

:57:25
А голямото момче?
И то ли искаш да е наоколо?

:57:28
Да.
:57:29
Добър пердах му хвърли
за стар колежански професор.

:57:34
- Ти ме вкара във форма.
- Не е така.

:57:37
Удари го, сякаш винаги
си постъпвал така с хората.

:57:43
Добре се катериш, Джон.
По-добре от всякога.

:57:48
Бих искал точно сега
да съм на Айгер.

:57:52
Защо въобще отиваш?
Това катерене не ти ли стига?

:57:54
В никакъв случай.
:57:56
Трябва да го изкача.
:57:57
Срещал ли си някой от тези,
с които ще се изкачваме?


Преглед.
следващата.