1:06:01
Какво, по дяволите, ми вкара тя?
1:06:04
Нещо подобно на морфин,
но в малка доза, за да е фатално.
1:06:09
Нормално е да е морфин.
Майлс се занимава с наркотици.
1:06:13
Защо не те е убил?
1:06:15
Казал й е, че не е нещо сериозно.
Искал е да те сплаши.
1:06:20
След като Джордж ме възседна,
предположих,
1:06:22
че Майлс ще влезе и ще ме убие
по някакъв зрелищен начин.
1:06:27
Може би със свръх доза.
Би му прилягало.
1:06:30
Какво ще предприемеш
спрямо него?
1:06:34
Нещо радикално.
1:06:36
Нещо радикално!
1:06:41
Добро утро, Дуейн.
1:06:46
Добро утро, Джонатан.
Да не те гони махмурлук?
1:06:50
Добре ли спа?
1:06:51
Много добре, благодаря.
1:06:53
Майлс, мисля, че за известно
време ще те забравя.
1:06:58
Трудна работа. Просто така ли?
1:07:01
Ще тренирам тук
още няколко седмици.
1:07:03
Трябва да се концентрирам
напълно и да не се сещам за теб.
1:07:06
Разбирам те, Джонатан.
1:07:10
Ако това означава, че ме
задраскваш от твоя списък...
1:07:15
Може и да го направя.
1:07:21
Защо да не вечеряме заедно?
Тогава ще поговорим.
1:07:24
Само, ако аз избера виното.
1:07:26
Ще чакам да се обадиш.